Перевод "Puss in Boots" на русский
Произношение Puss in Boots (пус ин бутс) :
pˈʊs ɪn bˈuːts
пус ин бутс транскрипция – 30 результатов перевода
Corinne!
Where is "Puss in Boots"?
Follow me.
Корина!
Где ресторан "Веселый кот"?
- Поезжай за мной.
Скопировать
WANT TO HELP ME?
IT'S LIKE "PUSS IN BOOTS."
GO GET ME SOME KNIVES.
- Ты мне поможешь? - Ага.
- Как в сказке "Мальчик с пальчик". - Ага.
- Достань мне ножи.
Скопировать
Certainly, the old friends are good. but I know everything about them.
For instance, Puss in Boots; he is a regular fellow, clever cookie, but when he comes he takes his boots
Or Tom Thumb, he always plays for money.
Старые друзья, конечно, штука хорошая, но, к сожалению, их знаешь уже наизусть.
Например, Кот в сапогах, славный парень, умница, но как придёт, снимет сапоги и спит где-нибудь у камина, ни попрыгает со мной, ни побегает.
Или, например, Мальчик с пальчик. Всё время играет на деньги в прятки.
Скопировать
It could be somebody from my precinct.
It could be your boss, Puss in Boots.
We are going in there by ourselves and doing it now.
Кто-то из моего участка.
Твой босс - Кот в сапогах.
Мы будем действовать сами и немедленно.
Скопировать
No way!
You're not my boss, Puss in Boots.
And even if you were you still couldn't stop me.
Как бы не так!
Ты мне не начальник, Кот в сапогах.
И будь ты даже им, меня бы не остановил.
Скопировать
That's why I keep this guy around.
- Puss in boots?
Elton John?
Вы знаете Молли? Знаем ее? Мы только что познакомились.
Она потрясающая, да?
Видишь, мы не единственные посторонние.
Скопировать
By 11:00 a.m. he was in line for the flume... which he rode 16 times, all with different families.
Two hours later, he's Puss in Boots with yet another family... eating a caramel apple, watching an animatronic
As the day progressed, he was with nine more families in nine more outfits- the rights to which I doubt he owns- until we found him like this - gurgling... slumped over a teacup, and urinating on a pinwheel.
А где вино? ...он был алкоголиком.
Оскар, нет. Тебе это нельзя. Хочу ещё ядрёной водицы.
- Хочу играть ещё, щеночек.
Скопировать
I knew it'd be a waste of time.
Congratulations, Puss in Boots, first sensible thing you've said.
Drop this quicker than you drop your draws, or I'm gonna arrest you for wasting police time.
Я знала, что это пустая трата времени.
Поздравляю, киска-на-шпильках, это первая здравая мысль из твоих уст.
Тебе лучше бросить это быстрее, чем ты обычно скидываешь с себя портки, иначе я арестую тебя за то что тратишь наше время.
Скопировать
I really hope you're on your way.
Paranoid puss in boots is getting shifty.
Where are you going?
Ты мне очень нужна сейчас.
Кот в сапогах начинает сходить с ума.
Куда вы собрались?
Скопировать
Sleeping Beauty.
The Puss in Boots.
Snow White.
Спящая красавица.
Кот в сапогах.
Белоснежка.
Скопировать
Sweetie, why don't you let me finish getting dinner ready while you and your dad go and practice the school play?
She got the lead in Puss in Boots.
-Puss in Boots?
Мм.. дорогая, давай, я закончу готовить ужин, а ты пойдешь репетировать с папочкой школьную пьесу?
Она получила главную роль в "Кот в Сапогах"
Кот в сапогах?
Скопировать
She got the lead in Puss in Boots.
-Puss in Boots?
Wow!
Она получила главную роль в "Кот в Сапогах"
Кот в сапогах?
Вау!
Скопировать
Fort ryan, hangar 44.
Hey, puss in boots.
Where you going?
Форт Райан, ангар 44.
Эй, Кошка в сапожках.
Куда ты направляешься?
Скопировать
Hello.
When did Puss In Boots start?
Hi, Frances.
Здравствуйте.
Во сколько сеанс на "Кот в сапогах"?
Привет, Фрэнсис.
Скопировать
But to most...
I am Puss In Boots!
Outlaw.
Но большинству я знаком, как...
Кот в сапогах!
Преступник.
Скопировать
You cannot run forever,
Puss In Boots!
What can I say?
Всю жизнь бегать не будешь,
Кот в сапогах!
Что тут сказать?
Скопировать
The only thing you'll find tonight is trouble...
Puss In Boots.
Well, perhaps if one of us were to tell the law that you are in town, we could split the reward.
Здесь тебе светят одни неприятности...
Кот в сапогах.
Хотя, если кто-то из наших сдаст тебя в руки закона, мы могли бы поделиться вознаграждением.
Скопировать
I will make you proud, Mama.
You already have, my Puss In Boots.
How strange it was to give a cat boots but, whoa... I looked good!
Мама, ты сможешь мною гордиться.
Я уже горжусь, мой Кот в сапогах.
Сапоги - довольно странный подарок коту но... я отлично в них выглядел!
Скопировать
Guards!
Puss In Boots, you're under arrest for the robbery of the San Ricardo Bank!
Consider this the final meeting of Bean Club.
Охрана!
Кот в сапогах, ты арестован за ограбление банка Сан Рикардо!
Это последнее собрание Бобового клуба.
Скопировать
But I am worth it!
You are not getting away, Puss In Boots!
Wrong boots.
Но я того стою!
Ты не уйдешь от нас, Кот в сапогах!
Не те сапоги.
Скопировать
It's him.
Puss In Boots.
He saved us from the giant goose!
Это он.
Кот в сапогах.
Он спас нас от гигантской гусыни!
Скопировать
It is crazy.
I am Puss In Boots!
And my name would become... legend!
Просто обалденный.
Я - Кот в сапогах!
И мое имя... станет легендой!
Скопировать
Only one thing was certain.
I am Puss In Boots!
Are you Puss In Boots?
И только в одном я был уверен.
В том, что я - Кот в Сапогах.
Это ты Кот в Сапогах?
Скопировать
Because sometimes a title is all you need.
Now gather around, for you have much to learn from Puss In Boots.
And after that, the vine grew and grew, straight up into the clouds...
Потому, что иногда, титул - это всё, что нужно для жизни.
Ну, а теперь, соберитесь-ка вокруг, потому что вам многому надо научиться у Кота в Сапогах.
А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака...
Скопировать
I am Puss In Boots!
Are you Puss In Boots?
I am...
В том, что я - Кот в Сапогах.
Это ты Кот в Сапогах?
Я...
Скопировать
I must warn you, these are the most vile and ferocious mercenaries we have ever encountered.
I am Puss In Boots.
I fear nothing!
Я должна вас предупредить, это самые жестокие и подлые наёмники, с которыми мы когда-либо сталкивались.
Я Кот в Сапогах.
Я ничего не боюсь!
Скопировать
Ha!
But you're Puss in Boots.
Maybe once.
Ха!
Но ты же Кот в сапогах.
Может, когда-то я им был.
Скопировать
"In exchange for what you have done for me, I will bring you happiness!
THE PUSS IN BOOTS
"Give me just a bag and a pair of boots
"В ответ на вашу доброту, я сделаю вас счастливым!
"Кот в сапогах"
"Дайте мне лишь мешок, да пару сапог"
Скопировать
I brought you this, and some glucose!
Perrault, Puss in Boots.
Thanks, but we already have it, remember?
Вот, что я тебе принесла. И немного глюкозы!
Перро, "Кот в сапогах".
Спасибо, но мы уже читали ее, помнишь?
Скопировать
I feel cool.
Like Puss in Boots.
I always wanted to be a swashbuckler when I was a kid.
Я чувствую себя крутым.
Как кот в сапогах.
Я всегда хотел быть свошбаклером, когда был маленьким.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Puss in Boots (пус ин бутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Puss in Boots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пус ин бутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение